Scopri l'Istituto Universitario Scuola Superiore per Mediatori Linguistici Internazionale.
L-LIN/04
Prof.ssa Martone Josette
Prof.ssa Raphaelle Hoedts
Prof.ssa Maria Claude Ngassu
L’insegnamento si prefigge l’obiettivo di fare acquisire alla/o studentessa/studente una buona competenza di
base della lingua francese nelle quattro abilità linguistiche di comprensione e produzione scritta/orale
corrispondenti al livello B1 del quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue
straniere.
Il corso è annuale e si svolge principalmente in lingua francese. L’attività didattica sarà articolata in lezioni
frontali, esercitazioni e attività di laboratorio, basandosi anche sull’approccio metodologico della flipped
classroom. Particolare attenzione sarà rivolta all’uso della strumentazione interattiva del laboratorio
multimediale e di quello informatico.
Il corso propone un percorso linguistico di fonetica, morfologia e sintassi fondamentale della lingua francese.
La docente curerà una serie di lezioni monografiche, frontali e interattive, che si concentreranno in particolar modo sugli aspetti più peculiari della lingua e della cultura francese e francofona.
Introducendo la studentessa/lo studente ai principi alla base del processo di mediazione linguistico-culturale, l’insegnamento, attraverso la presentazione di diverse tipologie e generi testuali, ha l’obiettivo di dotare l’apprendente delle competenze e degli strumenti per l’analisi, la comprensione e, in particolare, la traduzione di testi scritti e orali, documenti audiovisivi e multimediali autentici.
La docente si occuperà anche della parte riguardante il potenziamento delle abilità di comprensione e produzione orale e affronterà tematiche principalmente legate all’attualità, alla vita quotidiana, all’ambito familiare e lavorativo.
Contenuti
1) Phonétique et morphosyntaxe du français
2) Conversation
3) Éléments de langue, culture et civilisation françaises et francophones
4) Traductologie
È previsto lo svolgimento di due prove intercorso durante l’anno accademico, la prima nel mese di
novembre/dicembre e la seconda nel mese di gennaio/febbraio, volte alla verifica della conoscenza delle
strutture della lingua francese e delle sue funzioni comunicative , il cui insieme, se superato, sarà sostitutivo
della prova scritta finale del corso.
L’esame finale si compone di una parte scritta e una orale.
La prova scritta comprende:
-test di grammatica: esercizi a risposta multipla, di trasformazione e completamento ;
-esercizi di comprensione scritta e orale e di produzione scritta e orale
La prova scritta finale è volta alla verifica dell’apprendimento e dell’applicazione autonoma delle strutture
morfosintattiche e lessicali fondamentali della lingua francese. Tale prova sarà valutata in trentesimi e
costituirà il 50% del risultato finale.
La prova orale si svolge in francese e consiste nella verifica dell’acquisizione dei contenuti linguistici e
culturali affrontati durante le lezioni e le esercitazioni e presenti nel materiale a cura del docente e nei testi
adottati. Sarà verificata , inoltre, la capacità di sapersi presentare, parlando di sé, della propria famiglia e dei
propri interessi in modo corretto, chiaro e fluido.
La prova avrà essenzialmente l’obiettivo di verificare le abilità di comprensione e produzione orale ,
conformi al livello B1 del QCER per la lingua francese. Essa sarà valutata in trentesimi e costituirà l’altro
50% del risultato, al quale potrà essere aggiunta l’eventuale lode se il livello di competenza raggiunto
risulterà eccellente.
La /lo studentessa/studente , al termine del presente corso, dovrà possedere una conoscenza della lingua
francese pari al livello B1 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per la conoscenza delle lingue, con
un’autonomia nell’uso della grammatica e del lessico di base che gli permetta di parlare e ascoltare il
francese in contesti tipici della cultura straniera, nonché di interpretare e produrre testi scritti inerenti ad
aspetti legati alla sfera quotidiana ed nella cultura e civiltà francese e francofona.
Lo studente deve essere in grado di:
– Presentarsi e presentare altri; dare informazioni personali; saper parlare di azioni/situazioni presenti,
passate e future, fare ipotesi e previsioni; applicare condizioni; fare prospettive e programmare;
descrivere; usare strutture passive;
– Interagire in contesti di vita reale, padroneggiando tecniche e strumenti linguistici e metalinguistici,
strutture linguistiche e funzioni comunicative;
– Codificare e decodificare testi in lingua francese e riflettere criticamente sulla lingua,
– Padroneggiare i requisiti previsti del livello B1 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per la
conoscenza delle lingue, in modo da proseguire, con il livello successivi B2.
Manuale di grammatica
Testi per l’approfondimento linguistico-lessicale e traduttologico consigliati
Dizionari consigliati
Dizionari monolingui:
Dizionari bilingui: