logo
Area Riservata_

Prof.ssa Teresa Agovino

DOCENTE DI LINGUISTICA

Teresa Agovino è professore straordinario di Glottologia e Linguistica presso l’Università Telematica Mercatorum di Roma

Per la SSML Internazionale è docente di Linguistica (L-LIN/01 – 6 CFU).

a.a. 2019/2020

Lingua e Linguistica Italiana  (I semestre – A.A. 2019/2020)

Martedì
ore 9.00 – 11.00

Giovedì
ore 9.00 – 12.00

 


a.a. 20018/2019

Lingua e Linguistica Italiana  (II semestre – A.A. 2018/2019)

Mercoledì
ore 9.00 – 12.00

Giovedì
ore 9.00 – 11.00

Ricevimento studenti

Martedì
ore 13.30 – 14.30

Esperienze professionali

5-8 Ottobre 2020
Erasmus + Universitatea Crestina Demitrie Cantemir, Bucaresti (Romania).
Titolo del seminario: Italian literature, language and culture in Covid pandemic Letteratura, lingua e cultura italiana nella pandemia di Covid.
SSD inerenti:
L-fil-let/11 – Letteratura italiana contemporanea
L- fil- let/ 10 – Letteratura italiana
L- fil-let/12 – Linguistica italiana

a.a. 2020/2021 – In corso di svolgimento
Docente a contratto UniPegaso – Telematica
Laurea Triennale L10 – Linguistica generale
Laurea Magistrale LM39 – Linguistica Italiana

a.a. 2018/2019 In corso di svolgimento
Professore straordinario a t.d. (art. 1. Comma 12 L. 230/05) di Glottologia e Linguistica (L – LIN/ 01, 12 cfu)
Universitas Mercatorum – Pegaso – Telematica
Piazza Mattei, 10 – Roma.

a.a. 2018/2019 – In corso di svolgimento
Docente a contratto di Linguistica italiana/generale
SSML (Scuola Superiore in Mediazione Linguistica)
Viale R. Delcogliano, 12, 82100 Benevento.

a.a. 2018/2019

Docente di Lingua e Linguistica Italiana presso La Scuola Superiore per Mediatori Linguistici, Viale R. Delcogliano, 12 82100 Benevento

a.a. 2017/2018

Lezioni in compresenza alla ch.ma prof.ssa C. Borrelli del Corso triennale di Letteratura Italiana Contemporanea  presso l’Università degli Studi di Napoli L’Orientale

Marzo 2017

Contratto come Esperto di laboratorio per il laboratorio di Italiano Scritto 2017 (24 ore) all’interno del quale ha insegnato a  studenti italiani e stranieri del corso di laurea EA (Lingue, Letterature e Cultura dell’Europa e della Americhe), (4 cfu) presso l’Università degli Studi di Napoli ‘L’Orientale’.

dal 2015 ad oggi

Cultore della materia in Letteratura Italiana Contemporanea presso l’Università degli Studi di Napoli ‘L’Orientale’

2012-2014

Collaborazione presso il Quotidiano Online di Benevento Il Vaglio – direttore Carlo Panella. Pubblicazione articoli di argomento scientifico, sanitario, di opinione, cronaca cittadina, recensioni, partecipazione a incontri culturali. Iscritta all’Ordine dei giornalisti della Campania dal 21 Maggio 2014

a.a. 2012 – 2013/2014 – 2015

Dottorato di Ricerca in Letterature Romanze presso l’Università degli Studi di Napoli ‘L’Orientale’, Dipartimento di Studi letterari linguistici e comparati

Attività di ricerca, Coordinamento studenti Erasmus, Affiancamento corsi di Letteratura italiana contemporanea a studenti italiani e stranieri, Partecipazione in commissione d’esame come Cultore della Materia in Letteratura Italiana Contemporanea, Affiancamento  docente in elaborazione tesi di laurea triennale, Pubblicazione saggi in volume, Partecipazione a convegni Nazionali e Internazionali, Esperto di laboratorio a contratto per l’insegnamento di Italiano Scritto. (v. oltre)

Elaborazione di una tesi di dottorato dal titolo: Dopo Manzoni. Il romanzo storico del Novecento. Tutor/Coordinatore: Ch.ma prof.ssa C. Borrelli. Il volume è stato pubblicato presso l’editore Sinestesie (Avellino) con il titolo: Dopo Manzoni. Testo e paratesto nel romanzo storico del Novecento. (v. oltre)

Ha tenuto in compresenza alla Ch.ma prof.ssa C. Borrelli nel corso dell’ A.A. 2013/2014 quattro lezioni di seminario del corso di Letteratura Italiana Contemporanea su Tasso e Tassismo nell’Otto-Novecento: I Lombardi alla prima crociata di Tommaso Grossi; Riflessi della lingua di Torquato Tasso nella poesia del paesaggio leopardiano; I personaggi della Gerusalemme Liberata (Coppie – Personaggi reali/inventati/ allontanamento dal campo/ lettura e analisi del testo).

Si è occupata della figura di Eleonora de Fonseca Pimentel, svolgendo ricerche presso la Biblioteca Nazionale Austriaca di Vienna, per il convegno AAIS (American Association of Italian Studies), Zurigo, Maggio 2014, con una comunicazione dal titolo Eleonora de Fonseca Pimentel. La donna, l’impegno; il testo è in prossima pubblicazione sugli Annali dell’Università degli Studi di Napoli ‘L’Orientale’.

Ha collaborato con la Ch.ma prof.ssa C. Borrelli nell’elaborazione di una tesi triennale (A.A. 2013/2014) dedicata alle riduzioni teatrali delle novelle di Verga, che è stata valutata dalla commissione di laurea con cinque punti sul giudizio finale;

Partecipa come correlatore alle sedute di Laurea Magistrale e Triennale con la ch.ma prof.ssa C. Borrelli. (v. oltre)

 

Istruzione e formazione

Ottobre 2019 – Master in didattica dell’Italiano L2 – Università Giustino Fortunato, Benevento
Tesi: L’italiano come lingua di integrazione. Studio sulle parole straniere in uso nella lingua e nel dialetto napoletano.
Relatore: prof. Aurelio Liguori. Esito: 70/70

Maggio 2016 – Dottorato di Ricerca in Letterature Romanze – Università degli studi di Napoli ‘L’Orientale’ – Dipartimento di studi letterari, linguistici e comparati.
Tesi: Dopo Manzoni. Il romanzo storico del Novecento.
Relatore: prof.ssa Clara Borrelli.

2014 – 2019
Scuola Estiva Internazionale in Studi Manzoniani
Università Cattolica del sacro Cuore – Milano
Direttore: prof. Pierantonio Frare
Durante il corso sono stati presentati i seguenti saggi nella sezione dedicata ai lavori tenuti dai corsisti:
Luglio 2014: I Promessi Sposi in poesia napoletana. Qualche osservazione;
Luglio 2015 Manzoni e i suoi burattini, dalle marionette a Facebook;
Luglio 2016 estratto della tesi di dottorato Dopo Manzoni. Il romanzo storico del Novecento.
Luglio 2019: Manzoni “neorealista”. Riprese novecentesche di temi manzoniani da Rodari a Camilleri.

Settembre 2012
Esame Cambridge, Livello avanzato C1
British School
Via delle Poste 39, 82100 Benevento
Cambridge English Level 2 Certificate in ESOL International

Giugno 2012
Creative meeting Il traduttore letterario
Laboratorio professionale dedicato alla figura del traduttore
Faligi editore, Viale Conseil des Commis, 13, 11100 Aosta (AO)

Marzo 2011
Master in General Management
Specializzazione in Sales&Marketing Management
Sida Group Srl, via I Maggio, 156, 60131 Ancona (AN)

23 Giugno 2010
Laurea Magistrale in Letteratura Italiana e Linguistica
Università degli Studi di Perugia
Piazza dell’Università, 1, 06123 Perugia (PG)
Tesi: I promessi sposi come romanzo laico: commento di dodici luoghi manzoniani.
Relatore: prof. Massimiliano Tortora
Voto di laurea 110/110 e lode.
Classe LM – 14 del D. M. 16 Marzo 2007

04 Luglio 2008
Laurea Triennale in Lettere Curriculum Moderno
Università degli Studi di Perugia
Piazza dell’Università, 1, 06123 Perugia (PG)
Tesi: Effi e Gertrude. Due personaggi a confronto.
Relatore: prof. Massimiliano Tortora
Classe N. 5 del D. M. 04 Agosto 2000

a.a. 2006-2007
Corso “Contemporary Italian Literature in Translation”
Umbra Institute – Perugia
Piazza IV Novembre, 23, 06122 Perugia (PG)
Il corso, destinato a studenti americani e aperto a soli 25 studenti italiani in tutte le facoltà dell’Ateneo di Perugia ha trattato la Letteratura Italiana in traduzione inglese e anglo-americana.
Attività di tutor pomeridiano rivolto ad altri studenti (americani).

Contatta la Prof.ssa Teresa Agovino

Viale Raffaele Delcogliano 12
82100 – Benevento (IT)


Riferimento email

t.agovino@ssmlinternazionale.it